頭の中のあかない引き出し

毎日ちょっぴりシアワセを

俳優の名前

2002年の考えごと。 ハリウッド俳優の名前について。
ダーリンとハリウッド俳優の名前について話した。 私はどうもカタカナの名前が苦手で、映画に出てくる人もなかなか覚えられない。 それでも最近は、彼の影響でいろいろ映画を観てるから、有名な人の顔と名前は一致するようになったんだけど。 映画を観ててもね、役名が覚えられなかったりする。 だからね、「外国の映画が日本に来たら、役の名前も日本名に翻訳すればいいのにね」って思ったの。 そう彼に言ったら、「そんなのダサすぎる、映画のイメージが崩れる」と一蹴されてしまった。 じゃあ百歩譲って、役名はそのままにするとして。 ハリウッドの俳優の名前は何とかしようって訴えた。 日本に来たら日本用の芸名をつければいいじゃん、って。 草庶��ュんだってあっちに行ったらチョナンカンになるじゃないかと。 「それは読み方でしょ」と言われながらもめげずに試しに命名してみた。 トム・クルーズは「室塚 コウ(字は攻とか航とか孝とか?)」 ブラピは「桜庭 直」 ・・・と勝手に決定! 思いがけずブラピの桜庭 直はダーリンに好評。 「何だか合うねえ」と言ってもらったけど、どうでしょ?
2005年現在、さすがに日本用の芸名に変換することなくある程度は覚えたよ。